“Inter is going to be a rocket ship to $200,” that’s what Jim Cramer said about his favorite club stock on CNBC Tuesday morning. Up another 7.8% in the session, Intel was trading above its June 22 closing high of $140.95 per share.今年上半期最終日のこの日、インテルはすでに 285% 近い上昇率を示し、2026 年の S&P 500 のパフォーマンスで 3 番目に優れた成績を収めています。 1株あたり200ドルになれば、現在の水準より約40%高くなる。 Jim prefers Intel, even though he maintains the “I own it, I won’t trade it” designation over club heavyweight Nvidia.なぜなら、同社の中央処理装置 (CPU) は現在、人工知能の注目の商品だからです。 AI コンピューティングは、特に自律的にタスクを完了できるエージェント AI システムにおいて、トレーニングから推論へと移行しています。 Training large-scale language models (LLMs) requires the power of Nvidia’s graphics processing units (GPUs), which are increasingly being competed by custom chips. However, day-to-day use of agent systems requires large amounts of CPU to complete tasks. “CPUs have tremendous value,” Jim said at Tuesday’s morning meeting.エージェント時代の「GPU は GPU よりも優れており、価値があります。」確かに、Nvidia は Arm Holdings のチップ アーキテクチャに頼って CPU に参入しました。 But Intel, and by extension Advanced Micro Devices, has been working on this for a long time. AMDは年初から170%上昇しています。クラブ名であるアームは、自社技術のロイヤルティで収益を上げ、独自チップを発売しており、2026年には230%近く上昇している。 Intel’s chip manufacturing business also gives it an advantage.ジム氏は、インテルのファウンドリは業界の生産能力不足に対する主要な解決策となる可能性があり、先進的な半導体製造を米国に持ち込もうとするドナルド・トランプ大統領の願望にも応えることができると述べた。 2025年3月にインテルを買収して以来、最高経営責任者(CEO)のリップ・ブー・タン氏は、かつて遅れをとっていた同社のファウンドリ事業の活性化を最優先課題としてきた。 He is considered a national treasure by the White House. 6月18日、トランプ大統領は、インテルが米国内でチップを設計・製造する契約にアップルと合意したと述べたが、両社ともそれを認めなかった。 Apple’s chips are manufactured by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), one of the world’s leading foundries. Intel のライバルである TSMC は米国での存在感を高めている ジム氏は、「すべてを考慮すると、Intel はこの市場でナンバーワンの株だ」と語った。 (ジム・クレイマーの慈善信託は長いINTC、ARM、NVDA、AVGOです。株式の完全なリストについては、ここを参照してください。)ジム・クレイマーのCNBC投資クラブの購読者として、ジムが取引を行う前に取引アラートを受け取ります。ジムは、取引アラートを送信してから 45 分間待ってから、慈善信託のポートフォリオの株式を売買します。ジムが CNBC テレビで株について話した場合、取引アラートを発行してから 72 時間待ってから取引を実行します。上記の投資クラブ情報は、当社の免責事項とともに、当社の利用規約およびプライバシー ポリシーの対象となります。投資クラブに関連して提供された情報をお客様が受領したことによって、受託者としての義務や義務が存在したり、発生したりすることはありません。 No specific results or benefits are guaranteed.
